Vou lhes enviar e fazer o Orçamento. A diaria no FIORE PRIME. O apto dá acesso para 05 pessoasÉ só digitar no GOOGLE: Fiore Prime - Flat Style que voce verá as fotos... É lindo o apartamento.
- Views - Google Maps
google.com
Preciso que me informe, no contato inicial, o numero de adultos e de crianças.
Agendamento com antecedência mínima de 15 dias. Não insista!
Assistiu ao vídeo? Agora, vamos analisar as duas frases?!
Você que está se preparando para Concurso ou Vestibular sabe que muitas vezes erramos por não compreender a questão.
O título acima menciona o texto de John Robert Schmitz, professor do Departamento de Linguística Aplicada, IEL, da Unicamp, publicado na revista Língua, páginas 24 à 26..
A primeira frase exposta diz:o jóquei desceu do cavalo com um sorriso. Onde está a ambiguidade deste texto?
Possivelmente, numa corrida de cavalos, quem sorri são as pessoas e não os animais.
1 The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham. Livro da geração de Jesus Cristo, filho de Davi, filho de Abraão.
2 Abraham begat Isaac; and Isaac begat Jacob; and Jacob begat Judas and his brethren; Abraão gerou a Isaque; e Isaque gerou a Jacó; e Jacó gerou a Judá e a seus irmãos;
3 And Judas begat Phares and Zara of Thamar; and Phares begat Esrom; and Esrom begat Aram; E Judá gerou, de Tamar, a Perez e a Zerá; e Perez gerou a Esrom; e Esrom gerou a Arão;
4 And Aram begat Aminadab; and Aminadab begat Naasson; and Naasson begat Salmon; E Arão gerou a Aminadabe; e Aminadabe gerou a Naassom; e Naassom gerou a Salmom;
5 And Salmon begat Booz of Rachab; and Booz begat Obed of Ruth; and Obed begat Jesse; E Salmom gerou, de Raabe, a Boaz; e Boaz gerou de Rute a Obede; e Obede gerou a Jessé;
6 And Jesse begat David the king; and David the king begat Solomon of her that had been the wife of Urias; E Jessé gerou ao rei Davi; e o rei Davi gerou a Salomão da que foi mulher de Urias.
7 And Solomon begat Roboam; and Roboam begat Abia; and Abia begat Asa; E Salomão gerou a Roboão; e Roboão gerou a Abias; e Abias gerou a Asa;
8 And Asa begat Josaphat; and Josaphat begat Joram; and Joram begat Ozias; E Asa gerou a Josafá; e Josafá gerou a Jorão; e Jorão gerou a Uzias;
9 And Ozias begat Joatham; and Joatham begat Achaz; and Achaz begat Ezekias; E Uzias gerou a Jotão; e Jotão gerou a Acaz; e Acaz gerou a Ezequias;
10 And Ezekias begat Manasses; and Manasses begat Amon; and Amon begat Josias; E Ezequias gerou a Manassés; e Manassés gerou a Amom; e Amom gerou a Josias;
11 And Josias begat Jechonias and his brethren, about the time they were carried away to Babylon: E Josias gerou a Jeconias e a seus irmãos na deportação para babilônia.
12 And after they were brought to Babylon, Jechonias begat Salathiel; and Salathiel begat Zorobabel; E, depois da deportação para a babilônia, Jeconias gerou a Salatiel; e Salatiel gerou a Zorobabel;
13 And Zorobabel begat Abiud; and Abiud begat Eliakim; and Eliakim begat Azor; E Zorobabel gerou a Abiúde; e Abiúde gerou a Eliaquim; e Eliaquim gerou a Azor;
14 And Azor begat Sadoc; and Sadoc begat Achim; and Achim begat Eliud; E Azor gerou a Sadoque; e Sadoque gerou a Aquim; e Aquim gerou a Eliúde;
15 And Eliud begat Eleazar; and Eleazar begat Matthan; and Matthan begat Jacob; E Eliúde gerou a Eleazar; e Eleazar gerou a Matã; e Matã gerou a Jacó;
16 And Jacob begat Joseph the husband of Mary, of whom was born Jesus, who is called Christ. E Jacó gerou a José, marido de Maria, da qual nasceu JESUS, que se chama o Cristo.
17 So all the generations from Abraham to David are fourteen generations; and from David until the carrying away into Babylon are fourteen generations; and from the carrying away into Babylon unto Christ are fourteen generations.
De sorte que todas as gerações, desde Abraão até Davi, são catorze gerações; e desde Davi até a deportação para a babilônia, catorze gerações; e desde a deportação para a babilônia até Cristo, catorze gerações.
18 Now the birth of Jesus Christ was on this wise: When as his mother Mary was espoused to Joseph, before they came together, she was found with child of the Holy Ghost. Ora, o nascimento de Jesus Cristo foi assim: Que estando Maria, sua mãe, desposada com José, antes de se ajuntarem, achou-se ter concebido do Espírito Santo.
19 Then Joseph her husband, being a just man, and not willing to make her a publick example, was minded to put her away privily. Então José, seu marido, como era justo, e a não queria infamar, intentou deixá-la secretamente.
20 But while he thought on these things, behold, the angel of the Lord appeared unto him in a dream, saying, Joseph, thou son of David, fear not to take unto thee Mary thy wife: for that which is conceived in her is of the Holy Ghost. E, projetando ele isto, eis que em sonho lhe apareceu um anjo do Senhor, dizendo: José, filho de Davi, não temas receber a Maria, tua mulher, porque o que nela está gerado é do Espírito Santo;
21 And she shall bring forth a son, and thou shalt call his name JESUS: for he shall save his people from their sins. E dará à luz um filho e chamarás o seu nome JESUS; porque ele salvará o seu povo dos seus pecados.
22 Now all this was done, that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying, Tudo isto aconteceu para que se cumprisse o que foi dito da parte do Senhor, pelo profeta, que diz;
23 Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us. Eis que a virgem conceberá, e dará à luz um filho, E chamá-lo-ão pelo nome de EMANUEL, Que traduzido é: Deus conosco.
24 Then Joseph being raised from sleep did as the angel of the Lord had bidden him, and took unto him his wife: E José, despertando do sono, fez como o anjo do Senhor lhe ordenara, e recebeu a sua mulher;
25 And knew her not till she had brought forth her firstborn son: and he called his name JESUS. E não a conheceu até que deu à luz seu filho, o primogênito; e pôs-lhe por nome Jesus.
Maiores informações: Matthew Chapter 1
http://www.kingjamesbibleonline.org/Matthew-Chapter-1/
https://www.bibliaonline.com.br/acf/mt/1
Estive procurando por uma Bíblia, em inglês, para estudar mais sobre este idioma. Encontrei este site: http://www.biblepath.com/bible_download.html Não fiz o download, ainda! Mas vendo a apresentação em slide, me parece um excelente programa. "http://www.biblepath.com/movie/origiwjpresent.swf
Tamanho do arquivo: 14,33 Megabytes Sistema Operacional: Windows O autor avisa que o programa vai como está, sem garantia, ainda que expressa ou implicita.
O arquivo vai compactado (Zip). Será necessário descompactá-lo. Se você procurar pela internet encontrará muitos programas que façam isso, caso não tenha instalado em seu computador.
This software is provided as is, without warranty of any kind, either expressed or implied.
Important: An installed "Zip" program on your computer will be needed to open the files. If you find you need a Zip program, there are many "free zip programs" available for download from the internet.
Havia muito tempo que gostaria de registrar um caminho que percorro a vários anos. Desde de criança tinha o desejo de adquirir uma filmadora para registrar alguns momentos. Com o passar dos anos busco aperfeiçoar a minha técnica e ganhar algum dinheiro com isso. Afinal, ainda hoje os custos com equipamento cinematográfico são elevados.
Com o rápido desenvolvimento da informática e do grande salto na qualidade das imagens... este video, em estilo retrô, faz menção de minhas memórias! Espero que goste da carona e, não se esqueça de inscrever-se no canal.
ProfessorWendel.
Técnico de Informática, Graduado em História e Pós-graduado em Língua Portuguesa.
Este canal tem o objetivo de publicar conteúdos de qualidade e acessível a toda a família.
Crianças, jovens e adultos são o público-alvo. O objetivo de postar os vídeos, no YouTUBE, é fazer uma extensão do ambiente de sala de aula para a internet.
Neste vídeo não utilizamos o recurso de estabilização.
O objetivo é mostrar a dificuldade em dirigir numa rodovia cheia de buracos.
Aguardamos pelas providências dos órgãos responsáveis pela pavimentação e recuperação da pista.
Mesmo em velocidade baixa, a câmera não suportou os solavancos e caiu.
Diariamente pessoas utilizam este caminho para se deslocarem entre as cidades de Caldas Novas e Ipameri, interior de Goiás.
Acredito que mutias outras rodovias espalhadas pelo Brasil se encontram em situação semelhante. Se você também possui uma filmagem ou deseja comentar o vídeo. Por favor, escreva nos comentários.
Muitos candidatos se saem mal na prova por não ler as instruções corretamente.
Gravei este vídeo com o intuito de lhes ajudar a compreender as instruções iniciais de uma prova de concurso.
Hoje venho divulgar meus serviços. Se você deseja aulas particulares, em domilicio, entre em contato. Preparatório para vestibulares, concursos públicos e ENEM.